Skip links

TERMS OF USE OGORI

Version 1.0 (11/2024)

To use any service provided by OGORI, the User must agree to all the terms and conditions of this Agreement; in case the User does not agree to any term of this Agreement, the User must immediately terminate the use of the Software from the devices. In addition, OGORI may suspend or stop providing the Software service to the User if the User does not comply with the terms or policies of OGORI.

OGORI reserves the right to add or modify any content of the Terms at any time without prior notice or consent from the User. The User's continued use of the Application after such changes are posted/updated will constitute the User's acceptance of such modified content.

The contents of these Terms are intended only for the benefit of the User and OGORI, not for the benefit of any other individual or organization.

1. General definition

+ OGORI – OGORI BLOCKCHAIN VIETNAM TECHNOLOGY AND SOLUTIONS JOINT STOCK COMPANY: a company established and operating under the laws of Vietnam, the company is headquartered in Ho Chi Minh City, Vietnam and has business license number 0318706460.

+ Application software and services OGORI Supply includes but is not limited to the following products:

OGORI traceability software allows providing product traceability information to consumers, managing production areas, farms, effectively monitoring supply chains, and creating QR codes for products.

– Users: Including individuals, organizations, and business units that use services from the website, download, install, and use applications on mobile devices, create, print, and label QR codes.

– Terms: The Terms of Use are considered as an agreement between the User and OGORI, including the terms, conditions and regulations on accessing and using the above Software.

– User Data: All information, images, and data of the User are entered, uploaded, and posted on the system at the website ogori.vn and the OGORI application.

2. Terms of Use

ARTICLE 1: INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

1.1. The name and software brand OGORI is the legal owner of the service and software according to the provisions of current Vietnamese law and related documents.

1.2. The contents related to the Software such as words, images, graphics, layouts, sounds, animations, videos and databases contained therein are also protected by the respective copyrights and other legal provisions on intellectual property protection.

1.3. OGORI commits not to violate the intellectual property rights of any other organization or individual.

1.4. Any act of copying, quoting, modifying, distributing, publishing, circulating... for commercial purposes in any form without written consent from OGORI is an infringement of OGORI's rights. OGORI has the right to request the user to stop using and compensate for damages (if any).

ARTICLE 2: COLLECTION, PROTECTION AND USE OF USER INFORMATION

2.1. OGORI is committed to keeping customers' personal information on the Software absolutely confidential according to the personal information protection policy. OGORI is responsible for preventing acts of stealing or unauthorized access to information, unauthorized use, change, or destruction of information. In the event that the server storing information is hacked, leading to loss of customers' personal data, OGORI will be responsible for reporting the incident to the authorities for timely investigation and handling and notifying the User.

2.2. The collection and use of each User's information is only done with the consent of that User, except in cases where the law provides otherwise. OGORI commits not to use, transfer, provide or disclose to any third party any personal information without the consent of the User.

ARTICLE 3: COMMITMENT TO RESPONSIBILITY FOR DATA FROM THE USER

3.1. The User hereby agrees that OGORI is only the provider of the Software on the technology platform, all personal/business information entered and entered into the Software is actively performed by the User (through the User's account). If OGORI enters data for the User, it always requires the User's consent.

3.2. The User undertakes that he/she is the legal owner and/or has the legal right to all personal/business information. Does not violate the copyright or intellectual property rights of any other third party.

3.3. The User is responsible for managing and securing his/her account login information and is responsible for all actions performed under this account. The User is obliged to immediately notify OGORI if he/she discovers or suspects any illegal use of information or misuse of access data.

3.4. The User represents and warrants that it will only use the Software for its own business and/or other legitimate activities. All data entered into the Software does not contain content that violates Vietnamese law.

ARTICLE 4. SOFTWARE OPERATION AND MAINTENANCE

4.1. OGORI commits to making every effort to ensure the system is stable and safe. In the event of an incident due to OGORI's fault, OGORI will immediately take measures to ensure the rights of customers. In the event of technical errors or errors affecting the User's use, the User must notify OGORI as soon as possible via the address: [email protected] or hotline: 0775933233.

4.2. User access may occasionally be interrupted or restricted for the purpose of repair, maintenance or provision of new services. OGORI attempts to limit the frequency and duration of each such interruption or restriction.

4.3. OGORI will not be responsible for resolving any errors arising from the User such as technical errors, transmission errors, software errors or other errors not caused by OGORI. When using the Software, the User must follow the procedures in the “Software User Manual” to avoid the above errors.

ARTICLE 5: PROHIBITED CONDUCT

The User undertakes not to violate any terms in this section. If OGORI detects any violating content, the Company has the right to immediately stop providing services to the User, lock the account, freeze all data and information the User currently contains in the Software, and transfer it to the competent State Agency in accordance with Vietnamese law.

5.1. Opposing the Socialist Republic of Vietnam; harming national security and social order and safety; undermining national unity; propagating war and terrorism; causing hatred and conflicts between nations, ethnicities and religions;

5.2. Propagating, inciting violence, obscenity, depravity, crime, social evils, superstition, and destroying the nation's traditions and customs;

5.3. Disclosing state secrets, military, security, economic, foreign affairs secrets and other secrets as prescribed by law;

5.4. Providing information that distorts, slanders, or insults the reputation of an organization or the honor and dignity of an individual;

5.5. Advertising, propagating, buying and selling prohibited goods and services; disseminating prohibited press, literary, artistic works and publications;

5.6. Impersonating organizations and individuals and spreading fake information or false information that infringes upon the legitimate rights and interests of organizations and individuals on the Internet.

5.7. Other prohibited acts under Vietnamese law.

ARTICLE 6. FORCE MAJEURE

6.1. Force majeure is understood as any event that occurs objectively, abnormally and occurs beyond the prediction and control of a party, directly affecting the performance of each party's terms within the scope of this Clause. Such events include, but are not limited to, any acts of war or other acts of military force, terrorism, riots, civil commotion, sabotage, acts of sabotage, acts or restrictions of the government or other public authorities, accidents, fires, floods, earthquakes or other natural disasters or acts of God (but excluding strikes and lockouts).

6.2. The Party affected by Force Majeure events shall be exempted from performing the contents of this Clause. The affected Party shall be obliged to immediately notify the other Party of the impact on its responsibility to perform the contents of this Clause.

Contact information

OGORI BLOCKCHAIN VIETNAM TECHNOLOGY AND SOLUTIONS JOINT STOCK COMPANY

Address: No. 29, Street No. 5, Van Phuc Residential Area, Hiep Binh Phuoc Ward, Thu Duc City, Ho Chi Minh City

Phone: 0775933233

Email: [email protected]

Zalo Official Account: https://zalo.me/2766928103335515400

Facebook: https://www.facebook.com/ogori.blockchain
Instagram: https://www.instagram.com/ogori.blockchain/
WhatsApp: https://wa.me/message/SR2Z5BSXRXRKN1